Sisserännanud vanemad räägivad oma sõnadega kohtunikule, mis tunne on olla oma lastest lahus

Advokaadid A.P.F.

Sisserändajate vangistuses viibiva sisserännanud vanema A.P.F. käsitsi kirjutatud avaldus, mis soovib oma tütrega taasühineda.



Hondurase varjupaigataotleja A.P.F., keda hoiti sisserände kinnipidamises Los Fresnos, Texas, on alates 12. juunist lahutatud oma 12-aastasest tütrest. käsitsi kirjutatud deklaratsioon kui ta reedel föderaalkohtusse esitas, kirjeldas ta seda kogemust kui piinamist.

'Ma muretsen pidevalt oma tütre pärast. Ma ei saa temaga otse rääkida. Ma ei tea, kas ta on hästi hooldatud. Ma ei tea, kas ta on haige olnud. Ma ei tea, kas ta on hästi maganud või hästi söönud. Kui ma oma tütrest midagi ei tea, on see piinamine. Ma ei saa magada. Ma tahan hädasti temaga koos olla, 'ütles A.P.F. kirjutas (tema avaldus oli kirjutatud hispaania keeles ja tõlgitud inglise keelde ning selle esitasid tema advokaadid).



A.P.F. on üks kolmest sisserändajast vanemast, keda praegu hoitakse sisserändevangistuses ja kes on hagejad sel nädalal USA ringkonnakohtus Columbia ringkonnale esitatud hagis, mis soovib oma lastega taasühineda. Kohtunik nõustus laskma vanematel juhtumit varjunimede all jätkata, nii et kohtupaberites viidatakse neile ainult nende initsiaalidega.



Reedel esitasid vanemate advokaadid a ajutine lähenemiskeeld mis sunniks föderaalametnikke andma vanematele teavet oma laste asukoha ja heaolu kohta, samuti juurdepääsu tavapärasele telefoni- või videosuhtlusele, kuni nende juhtum on menetluses. Taotlus sisaldas vanemate käsitsi kirjutatud avaldusi - originaalide koopiaid ja ingliskeelseid tõlkeid -, mis selgitasid kohtunikule lahusoleku praktilisi väljakutseid ja emotsionaalset koormust.

Guatemala naine E.F., kes ületas USA-Mehhiko piiri Texases Presidio lähedal 14. mail, ütleb, et oli järgmisel päeval pärast nende saabumist oma 9-aastasest pojast lahus; hagi kohaselt otsisid nad pärast piiri ületamist sisenemissadamas sisserändeametnikke ja palusid varjupaika. E.F. ütles oma tõlkes deklaratsioon et ta oli oma pojaga rääkinud kolm korda, iga kord umbes viis minutit, kuna nad olid lahus.

„Mu poeg ei saa mulle oma olukorra kohta palju teavet anda, sest on liiga noor ja ärritunud, et toimuvast aru saada. Iga kord, kui me räägime, tahab ta ainult teada, millal ta mind uuesti näeb, nii et tal on raske millelegi muule keskenduda, ”kirjutas E.F. 'Iga kord, kui oleme rääkinud, nutab ta ainult. Lühikestel hetkedel, kus ta saab rääkida, ütleb ta mulle, et temaga on kõik korras ja ta igatseb mind väga. ”

E. F. advokaadid / Columbia ringkonna USA ringkonnakohtu kaudu



E.F. tõlgitud deklaratsioon

E. F. kirjutas, et ta ei tea, kus tema poeg asub - ta usub, et ta on New Yorgis -, ei tea, kes tema eest hoolitseb, ega ole kindel, kas ta võiks uskuda sotsiaaltöötajat, kes ütles talle, et tema poeg on terve. E. F. kirjutas, et tema poeg ütles talle, et tal on ninaverejooks, kuid ei olnud sellest teatanud, sest teised lapsed ütlesid talle, et „lapsed, kes teatavad asjadest, saadetakse teise kohta”.

'Ma mõtlen alati oma pojale. Ma ärkan unest nutma, sest mäletan, et ta võeti minult. Ma olen nii ärritunud ja kurb, kui mäletan, kuidas ta minult ära võeti. Ma ei saa aru, kuidas keegi sai oma lapse emalt ära võtta. Ma mõtlen: „Kas neil pole ka lapsi? Kas nad ei tea seda valu, mida ma tunnen? ' Siis ütlen endale, et Jumalal on plaan, kuid ma ei saa ikkagi aru, miks mu poeg võeti, 'kirjutas E.F.



M.G.U., Guatemala naine, kes ületas piiri koos oma kolme pojaga - vanuses 2, 6 ja 13 aastat - ütleb, et läks Californiasse sisenemissadamasse ja taotles varjupaika. Hagi kohaselt hoiti perekonda koos kaks nädalat, kuid pärast seda, kui M.G.U. läbisid varjupaigaametnikuga esialgse 'usutava hirmu' otsuse, nad lahutati 18. mail; M.G.U. on endiselt kinni peetud ja tema lapsed on ümber paigutatud.

M.G.U. kirjutas temas deklaratsioon et ta on saanud oma lastega telefonitsi rääkida kaks korda nädalas 10 minutit korraga. Kuid ta kirjeldas telefoniühendusega seotud probleeme ja kirjutas, et peab helistamise eest maksma ning tal pole alati selleks raha.

'Kui ma saan helistada, G.V.G. ei saa mulle oma olukorra kohta teavet anda, sest ta on alles 2 -aastane ja liiga noor, et suhelda, kuidas ta on. J.V.G. ei saa ka telefoni teel suhelda. Ta on laps, kes suhtleb emotsioonide ja tegudega, nii et tal on raske suhelda sellisena, nagu ta on. W.M.G. oskab vähe suhelda, kuid ta ei oska mulle öelda, kuidas G.V.G. on sellepärast, et nad on iga päev koos ainult ühe tunni, 'ütles M.G.U. kirjutas tema avalduse ingliskeelse tõlke kohaselt.

Advokaadid M.G.U. / USA ringkonnakohtu kaudu Columbia ringkonna jaoks

Käsikirjaline deklaratsioon, mille esitas M.G.U.

M.G.U. ütles, et talle öeldi, et tema lastega on kõik korras, kuid ta ei saanud muid üksikasju.

„Ma tean, et neil pole kõik korras, sest nad nutavad palju, eriti J.V.G. [ja] G.V.G .. Ja W.M.G. küsib alati „kuidas teil läheb”, sest ta tahab koos olla, ”ütles M.G.U. kirjutas.

Justiitsministeeriumi pressiesindaja keeldus ajutise lähenemiskeelu taotlust kommenteerimast.

Üks kohtuasi, mis vaidlustab perekonna lahusoleku, on viis juba kokkutulekule . Guatemaalane naine Beata Mariana de Jesus Mejia-Mejia esitas 19. juunil DC föderaalkohtusse hagi, milles palus taaskohtuda oma 7-aastase poja Darwiniga. De Jesus Mejia-Mejia vabastati võlakirjast, kuni tema varjupaigaasi on menetluses, ja tema advokaadid esitasid erakorralise avalduse ajutise lähenemiskeelu saamiseks, nõudes Darwini vabastamist. Selle ettepaneku neljapäeval toimunud kohtuistungil ütles justiitsministeeriumi jurist kohtunikule, et nad vabastavad Darwini ja ta reede varahommikul taaskohtus oma emaga Baltimore -Washingtoni rahvusvahelises lennujaamas.

Ameerika kodanikuvabaduste liit jätkab Californias kavandatud ühishagi, mille eesmärk on ühendada piiril lahutatud pered.

President Donald Trump kolmapäeval kirjutas alla korraldusele piiride eraldamist, kuid selle korralduse praktiline mõju jääb ebaselgeks. 1997. aastal sõlmitud Floresi asulalepinguna tuntud kokkulepe nõuab, et USA valitsus vabastaks lapsed sisserände kinnipidamisest - sealhulgas lapsed, kes saabusid koos vanematega vastavalt 2016. aasta föderaalse apellatsioonikohtu otsusele, mis tõlgendab lepingut - 20 päeva jooksul. Trumpi korraldus käskis justiitsministeeriumil paluda kohtunikul muuta kokkulepet, et lubada perekonna kinnipidamist viimase 20 päeva jooksul, mille osakond neljapäeval esitas.

Niikaua kui Florese asula on puutumatu ja kui Kongress ei võta meetmeid, piiratakse sisserände kinnipidamises olevate perekondade taasühendamise jõupingutusi 20 päeva piiranguga. Demokraatlike osariikide peaprokurörid ja sisserändajate kaitserühmad on lubanud rohkem õiguslikke meetmeid seni, kuni administratsioon jätkab perekondade eraldamist.